Koji jezik je najteže naučiti?
Šta jezik čini teškim za učenje? Ispostavlja se da je pitanje složenije nego što izgleda. Uprkos subjektivnosti, određeni jezici predstavljaju jedinstvene izazove koji ih čine posebno teškim za većinu učenika. U ovom članku istražićemo šta zaista čini jedan jezik teškim — izvan klišea — i pogledaćemo primere koji pomeraju granice ljudske jezičke sposobnosti.
Prema teoriji Univerzalne gramatike Noama Čomskog, svi ljudi se rađaju sa urođenom predispozicijom za usvajanje jezika. Ovaj urođeni mehanizam nije specifičan za jedan jezik. Umesto toga, sastoji se od univerzalnih principa i pravila koja omogućavaju svakome da nauči bilo koji ljudski jezik.
Iako je i dalje teorija i predmet rasprava, ona nudi koristan način da se razume zašto je učenje jezika tako fundamentalna ljudska veština. Ipak, čak i sa ovom prirodnom predispozicijom, neki jezici ostaju značajno teži za učenje od drugih.
Iluzija jednostavnog odgovora
Kada ljudi pitaju koji je najteži jezik za učenje, razgovor često odlazi ka uobičajenim osumnjičenima — kineski, arapski ili ruski — obično zbog nepoznatih pisama ili percipirane složenosti. Ali učenje jezika je mnogo nijansiranije od toga. Ono zavisi ne samo od samog jezika, već i od toga ko ga uči i zašto.
Hajde da istražimo stvarne faktore koji čine jezik teškim, da izađemo izvan klišea i pogledamo bliže neke manje poznate, ali objektivno izazovne jezike.
Težina jezika je relativna
Najteži jezik za vas može biti relativno lak za nekog drugog. Zašto? Zato što glavni faktor koji utiče na težinu jezika jeste vaš maternji jezik.
Govorniku španskog jezika verovatno će biti lako da nauči portugalski ili italijanski zbog strukturnih i leksičkih sličnosti. Međutim, taj isti govornik španskog mogao bi da se značajno muči sa korejskim ili finskim.
Zato je pre nego što pričamo o teškim jezicima važno reći: težina je relativna.
Šta zapravo čini jezik teškim?
Nisu sve teškoće iste. Hajde da razložimo elemente koji doprinose složenosti jezika:
- Fonologija: Nepoznati zvuci, tonovi ili konsonantski skupovi mogu otežati izgovor i razumevanje slušanjem.
- Gramatika: Neki jezici imaju složene padežne sisteme, konjugacije glagola ili hijerarhije koje povećavaju gramatičko opterećenje.
- Morfologija: Agutinativni ili polisintetički jezici mogu graditi duge, složene reči pune značenja.
- Sintaksa: Red reči i struktura rečenice mogu biti radikalno drugačiji od onoga na šta je učenik navikao.
- Leksikon: Neki jezici imaju rečnik koji nema nikakve veze sa indoevropskim korenima, nudeći malo tragova.
- Sociolingvističke osobine: Registar, formalnost i kulturni kontekst često oblikuju kako i kada se koriste određeni oblici.
Izvan granica jezika: kada um staje na put
Lingvistički izazovi dolaze u mnogim oblicima. Ponekad je najveći izazov unutrašnji.
Mnogi učenici se suočavaju sa emocionalnim ili psihološkim barijerama koje usporavaju njihov napredak ili čak sprečavaju da uopšte počnu. Ove blokade su često nevidljive, ali vrlo stvarne — i mogu učiniti da jezik deluje “težak” bez obzira na njegovu stvarnu strukturu.
Uobičajene emocionalne prepreke:
- Strah od neuspeha ili sramote, naročito u izgovoru ili govoru
- Perfekcionizam, koji vodi ka paralizi prilikom pravljenja grešaka
- Negativne asocijacije, poput traumatičnih iskustava ili kulturne pristrasnosti povezane sa određenim jezikom
- Nedostatak samopouzdanja, naročito kod odraslih učenika ili onih sa lošim školskim iskustvima
- Preopterećenost, izazvana pritiskom da se brzo postigne tečnost ili da se drži korak sa drugima
Um je deo procesa učenja. Prepoznavanje i prevazilaženje ovih blokada može napraviti ogromnu razliku u motivaciji i zadržavanju znanja.
Nekoliko primera izvan klišea
Iako je tačno da nijedan jezik nije univerzalno težak za sve, neki jezici su dosledno izazovni za većinu učenika — a ipak se retko pominju u glavnim diskusijama. Ovi jezici pomeraju granice onoga što mnogi očekuju kada misle o težini jezika.
Hajde da pogledamo nekoliko primera.
Gruzijski: pravi lingvistički zagonetni kod
Gruzijski, zvanični jezik Gruzije, često se zanemaruje u rangiranju težine — nepravedno.
Govoren na Kavkazu milenijumima, gruzijski je jedan od najstarijih kontinuirano govorenih jezika na svetu — i jedan od najunikatnijih. Pripada kartvelijskoj jezičkoj porodici, koja nema poznate rođake van regiona, što ga u praktičnom smislu čini jezičkim izolatom. Njegova književna tradicija datira još iz 5. veka, a izuzetno, koristi svoje originalno pismo — Mkhedruli — jedno od retkih pisama na svetu koje se razvilo nezavisno.

Sa stanovišta učenika, gruzijski predstavlja fascinantan, ali zastrašujući izazov. Najpre, dozvoljava složene skupove konsonanata koji mogu biti zastrašujući čak i za izgovor — uzmite gvprtskvni, što znači “ljuštiš nas” (da, znam, ovo vam verovatno nikad neće zatrebati) kao primer. Reči poput ove nisu izuzetak, već redovna pojava u jeziku.
Ovaj južnokavkaski jezik ima:
- Ergativno-apsolutivno poravnanje (što znači nestandardan način gramatičkog rukovanja subjektima i objektima)
- Složen glagolski sistem sa opsežnom upotrebom preglagola i polipersonalnih oblika
Ali nema…
- Gramatički rod i određene ili neodređene članove. Ovo može zvučati kao pojednostavljenje, ali uklanja važne kontekstualne tragove
Iako samo pismo nije inherentno teško za učenje (fonetsko je), gramatika i morfologija gruzijskog predstavljaju ozbiljan izazov za svakoga ko nije upoznat sa kavkaskim jezicima.
Mađarski: gde se logika susreće sa izuzetkom

Mađarski pripada ugrofinskoj jezičkoj porodici i stoji izdvojeno od većine evropskih jezika. Njegova gramatika je bogata i strukturisana, ali prepuna izuzetaka koji mogu zbuniti učenike.
Jedna od njegovih najizazovnijih karakteristika jeste 18 gramatičkih padeža, od kojih svaki ima specifične upotrebe za izražavanje prostornih, vremenskih i relacijskih značenja. Mađarski je aglutinativan, što znači da dodaje sufikse na korene kako bi preneo detaljne nijanse, što rezultira veoma dugim i preciznim rečima.
Jezik takođe koristi harmoniju vokala, sistem u kome se vokali unutar reči usklađuju kako bi održali fonetsku konzistenciju, što utiče na sufikse i izgovor.
Ostale teškoće uključuju:
- Padeži mogu dostići i do 35 kada se uključe oni primenjeni na predloge
- Rečnik koji je dalek od većine evropskih jezika
- Složene glagolske konjugacije
Mađarski je izuzetno logičan — kada jednom razumete obrasce, on je konzistentan. Ali doći do te tačke zahteva vreme, strpljenje i mnogo vežbe.
Navajo: majstorska lekcija iz polisinteze
Navajo, domorodački jezik koji se govori uglavnom na jugozapadu Sjedinjenih Država, često se smatra jednim od najtežih jezika na svetu. Njegova složenost, međutim, ne proizilazi samo iz oskudice nastavnih resursa: on zahteva potpuno preispitivanje načina na koji se konstruiraju rečenice.
Struktura glagola u navaju je izuzetno složena: jedan glagol može sadržati celu rečenicu, sa prefiksima koji označavaju ko vrši radnju, nad kim ili čim se vrši, kada se dešava i na koji način. Ovi elementi moraju biti poređani u strogom redosledu, a mala promena može potpuno promeniti značenje. Štaviše, glagoli se ne biraju samo prema radnji već i prema obliku objekta: postoje različiti glagoli za “nošenje” okruglog objekta, fleksibilnog objekta, tečnosti ili više objekata.
Na kraju, rečnik odražava pogled na svet duboko povezan sa prirodom i duhovnošću. Mnogi pojmovi su teško prevodivi jer nisu samo reči već kulturne predstave.
Glavne osobine navaja uključuju:
- Red imenica prvenstveno određen animacijom: “življi” ili ljudskiji imenici teže da se pojave pre manje animiranih u rečenici
- Struktura rečenice u kojoj glagol ide prvi i složeni glagolski oblici
- Tonovi i nazalni vokali koji mogu promeniti značenje
- Ograničeni zajednički rečnik sa popularnim jezicima
Tokom Drugog svetskog rata, navajo je korišćen kao neprobojan vojni kod. To daje predstavu o njegovoj strukturnoj jedinstvenosti.

Islandski: drevan, očuvan i moćan
Često opisan kao jezička vremenska kapsula, islandski je očuvao mnoge osobine staronordijskog jezika koje su nestale iz drugih skandinavskih jezika. On se vrlo malo promenio od doba Vikinga, i dok je to sjajno za čitanje saga, za učenike je prava noćna mora.

Gramatika je komplikovana detaljnim glagolskim sistemom i prisustvom padeža koji se primenjuju na imenice, zamenice i prideve, ali izgovor predstavlja dodatni problem. Iako islandski koristi latinicu, uključuje nekoliko nepoznatih slova kao što su þ (thorn) i ð (eth), sa zvucima kojih nema u većini jezika. Pored toga, jezik je bogat diftonzima i promenama vokala, a obrasci akcenta ne prate uvek ono što učenici očekuju.
Na kraju, islandski ima snažnu tradiciju jezičkog purizma. Umesto da pozajmljuje strane reči, on često stvara nove termine iz staronordijskih korena — što znači da čak i moderni pojmovi poput “računar” (tölva) ili “telefon” (sími) izgledaju potpuno nepoznato.
Ovaj jezik karakterišu:
- Visoko flektirajuća gramatika, sa četiri padeža i mnogim nepravilnostima
- Arhaične i složene reči koje zahtevaju dešifrovanje
- Rigidna sintaktička struktura uprkos određenoj fleksibilnosti reda reči
Islandski je dovoljno blizak drugim germanskim jezicima (posebno staronordijskom i nemačkom) da bude malo pristupačniji — ako imate relevantnu lingvističku pozadinu.
Samo usmeni i nestandardizovani jezici: kada je izazov pristup
Neki od najtežih jezika za učenje nisu oni sa teškom gramatikom ili izgovorom — već oni bez formalne strukture uopšte. Hiljade jezika širom sveta postoje bez pisma, standardizovane gramatike ili čak pouzdanih nastavnih materijala.
To su jezici koje govore male, često udaljene zajednice, od kojih su mnogi ugroženi ili nedokumentovani. Primeri uključuju arktičke domorodačke jezike, nekodifikovane dijalekte govorne u ruralnim delovima Italije i Bliskog Istoka, usmene jezike sa jedinstvenim modalitetima poput zviždanih jezika (npr. Silbo Gomero) ili klik jezike južne Afrike.
Izazov ovde nije lingvistička složenost, već praktična nepristupačnost. Zašto su teški:
- Nedostatak nastavnih resursa: nema udžbenika, nema gramatičkih vodiča, nema onlajn kurseva.
- Nema standardizovanog pisma: ne možete izguglati reč ili proveriti prevod — nema korpusa za pretragu.
- Velika regionalna varijacija: dijalekti se mogu razlikovati čak i između susednih sela, bez ujedinjenog oblika za učenje.
- Nema zvaničnog statusa: ovi jezici se često ne uče u školama niti priznaju u javnom životu, što ih čini nevidljivim u formalnom obrazovanju.

Učenje jednog od ovih jezika često zahteva duboku imerziju, produženu interakciju sa izvornim govornicima, pa čak i lingvistički teren. Ne učite samo jezik — već pomažete očuvanju kulturnog identiteta.
Zašto je učenje bilo kog jezika moguće (sa pravim alatima)
Čak i “najteži” jezici postaju savladivi uz doslednu praksu, izloženost i — ključno — prave alate. Koristeći kancelarijski paket poput ONLYOFFICE, učenici i nastavnici mogu:
- Kreirati i deliti interaktivne jezičke radne listove
- Koristiti ugrađene pluginove kao rečnike ili prevodioce
- Sarađivati na višejezičnim projektima u realnom vremenu
- Upravljati zadacima i beleškama na strukturisan način koristeći templates ili digitalni planer
ONLYOFFICE je takođe veoma fleksibilan: možete ga integrisati sa popularnim obrazovnim platformama i sistemima za upravljanje učenjem (LMS) poput Moodle, Chamilo, OpenOlat, i drugih. To olakšava unošenje jezičkih resursa, zadataka i alata za saradnju u jedno centralizovano digitalno okruženje — idealno za nastavu uživo i na daljinu.
Bonus savet: veštačka inteligencija za prevazilaženje emocionalne blokade
Za mnoge učenike, posebno one koji se suočavaju sa anksioznošću ili niskim samopouzdanjem, razgovor sa stvarnim ljudima može delovati zastrašujuće. Strah od toga da će biti osuđivani zbog pogrešnog izgovora, gramatičkih grešaka ili jednostavno zbog toga što “ne zvuče dovoljno tečno” može stvoriti mentalnu barijeru koja blokira napredak.
Tu AI alati mogu napraviti veliku razliku.
Uz konverzacionu veštačku inteligenciju — kao što su četbotovi, jezički tutori ili virtuelni asistenti — učenici mogu vežbati govor i pisanje bez pritiska ili neprijatnosti. Ovi alati obezbeđuju okruženje bez osude, gde je sasvim u redu grešiti, ponavljati vežbe ili eksperimentisati sa novim rečima. To je poput strpljivog, uvek dostupnog partnera koji nikada ne prekida niti previše strogo ispravlja.
ONLYOFFICE, na primer, nudi integrisani AI plugin koji se može koristiti za pomoć u pisanju u realnom vremenu, prevode i gramatičke sugestije — što olakšava vežbanje i usavršavanje jezičkih veština direktno unutar dokumenata.
AI vam može pomoći da izgradite samopouzdanje u privatnosti, tako da kada budete spremni da razgovarate sa stvarnim ljudima, emocionalna blokada više neće stajati na putu.
Učenje složenog jezika zahteva vreme, ali uz pravi digitalni ambijent, proces postaje efikasniji i motivišući.
Završne misli
Dakle, koji je to najteži jezik za učenje? Kao što smo videli, odgovor nije jednostavan. Ali jedno je jasno: iako neki jezici na prvi pogled mogu delovati gotovo nemogući, nijedan jezik nije zaista neizučiv.
Uz pravi način razmišljanja, doslednu metodu i odgovarajuće alate, svaki jezik postaje dostižan.
Učenje jezika nikada nije lako, ali je uvek vredno truda. Ostanite radoznali, budite strpljivi i ne bojte se da grešite. Svaka reč koju naučite je korak bliže razumevanju jednog novog sveta.
Create your free ONLYOFFICE account
View, edit and collaborate on docs, sheets, slides, forms, and PDF files online.